Articolo






Lingua

Augmentation de loyer dans un immeuble sortant du contrôle de l‘Etat

2002-05-31

Art. 260a CO | Art. 269 CO

Le bailleur n‘est pas admis, après la sortie de l‘immeuble du contrôle cantonal des loyers, à motiver une augmentation de loyer par référence à des critères relevant du droit public cantonal, notamment à une clause relevant du bail à loyer. Les critères de hausse de loyer qui peuvent être invoqués alors sont ceux des art. 269 et 269a CO. Lorsque la hausse n‘est pas motivée ou ne l‘est pas suffisamment, la majoration du loyer est nulle, ce vice ne pouvant être réparé durant la procédure en validation de la hausse.

Staffelmiete

2002-12-09

Art. 269c CO

Im konkreten Fall liegt keine Staffelmiete vor, vielmehr handelt es sich um eine Mietzinsfestsetzung in zwei Phasen, die aufgrund der vorliegenden Umstände nicht als Umgehung der gesetzlichen Vorschriften (Art. 269c OR) und damit als nichtig bezeichnet werden kann.

Contestation tardive du loyer initial – abus de droit

2002-05-13

Art. 270 CO | Art. 2 cpv. 2 CC

Le Tribunal fédéral ne s‘est pas prononcé sur la question de savoir si, en l‘absence de contestation dans le délai légal de trente jours, la nullité du loyer initial pouvait être prononcée en tout temps en raison du non-respect de la forme prévue par la loi. Commet un abus de droit le locataire qui se prévaut, après plusieurs années de location, de l‘absence de motivation dans le loyer initial, non contesté dans les trente jours, alors qu‘il connaissait les paramètres de sa fixation.

Baisse de loyer – délai de péremption

2001-11-12

Art. 270a cpv. 2 CO

L'art. 270a al. 2 CO institue une procédure préalable à la procédure judiciaire qui comporte deux délais différents: un premier délai de 30 jours dont dispose le bailleur pour répondre à la demande écrite de baisse de loyer du locataire et un second délai de 30 jours dans lequel le locataire doit saisir l'autorité de conciliation. Ce délai est un délai de péremption. Mais la péremption du droit à une baisse de loyer ne peut concerner que la baisse abandonnée par le locataire et non pas une baisse prenant effet à une date ultérieure.

Vereinbarung eines noch nicht in Kraft getretenen Hypothekarzinssatzes

2002-05-15

Art. 270b CO

Es ist zulässig, wenn beim Vertragsabschluss bereits bekannte Hypothekarzinssatzentwicklungen auf den Mietbeginn berücksichtigt werden, auch wenn sie erst später wirksam werden oder geltend gemacht werden können.

Kündigung einer subventionierten Wohnung

2002-10-24

Art. 271 CO

Indem die Mieterschaft, die eine von der Gemeinde verbilligte Wohnung bewohnt, die Einsichtnahme in das Steuerregister verweigert, verstösst sie gegen die Richtlinien der Gemeinde und verletzt so ihre Mitwirkungspflichten. Die Kündigung mit Bezugnahme auf die Einkommensverhältnisse wird als gültig erachtet.

Abgrenzung Mietvertrag - Pachtvertrag

2002-05-21

Art. 253 CO

Von Amtes wegen ist zu prüfen, ob ein Vertrag betreffend Hotel, Restaurant, Wirtewohnung und Garten als Miete oder Pacht einzustufen ist. Im vorliegenden Fall steht die Tätigkeit des Unternehmers im Vordergrund. Zudem wurden vertraglich keine Geschäftsbeziehungen überlassen. Demzufolge liegt ein Mietvertrag vor. Die Bewirtschaftungspflicht allein spricht noch nicht für Pacht.

Exclusion de la demeure du locataire en cas de contestation du loyer initial

2002-02-18

Art. 257d CO | Art. 270 CO

L'ouverture d'une action en contestation du loyer initial exclut la demeure du locataire au sens de l'art. 257d CO jusqu'à la fixation dudit loyer. Il n'est pas admissible d'exiger l'exécution d'une prestation affectée de nullité en raison de l'inobservation d'une forme qualifiée requise par la loi, étant rappelé qu'à Genève, la notification d'un avis officiel pour la fixation du loyer initial est obligatoire.

Verletzung der vertraglichen Rückgabepflicht

2001-11-20

Art. 267 CO

Werden die Mieträumlichkeiten nach Ablauf des Mietverhältnisses nicht geräumt, wird die Mieterschaft schadenersatzpflichtig. Die Vermieterschaft ist jedoch verpflichtet, den Schaden möglichst gering zu halten. Nach Ablauf der vom Gericht festgesetzten Frist zur Räumung darf nicht mehr als ein Monat für die Vornahme der Reinigungs-, Räumungs- und Reparaturarbeiten berechnet werden.

Augmentation de loyer – Formule officielle

2001-11-22

Art. 269d CO | Art. 19 cpv. 1 lett. a OLAL

Une simple confirmation signée par le locataire ne suffit pas à elle seule pour dispenser le bailleur d'utiliser la formule officielle. Une exception à cette obligation ne se justifie que lorsqu'il est certain que le locataire, sans avoir été l'objet d'aucune pression, a été informé de ses droits et qu'il est conscient qu'en renonçant à la formule officielle et aux formes prescrites, il renonce à contester plus tard la hausse de loyer. Le locataire peut donc invoquer le fait que la formule officielle n'a pas été utilisée uniquement dans les limites posées par l'interdiction de l'abus de droit.

Congé annulable contraire aux règles de la bonne foi

2001-11-12

Art. 271 cpv. 1 CO | Art. 271a cpv. 1 lett. a CO

Un congé est annulable lorsqu'il contrevient aux règles de la bonne foi, notamment parce que la locataire fait valoir, de bonne foi, des prétentions découlant du bail. Ne constitue pas un congé de représailles celui qui a été donné par le bailleur alors que la locataire a présenté une demande de sous-location et que les faits attestent que la locataire n'a plus l'intention d'occuper personnellement l'appartement.

Anfechtbare Kündigung

2001-12-10

Art. 271a cpv. 1 lett. e CO

Die Tatsache, dass das Bundesamt für Wohnungswesen auf Initiative der Mieterschaft zu Ungunsten der Vermieterschaft verfügt hat, rechtfertigt es, dass die 3-jährige Sperrfrist von Art. 271a Abs. 1 lit. e OR zur Anwendung gelangt. Da die Kündigung während der Sperrfrist erfolgte, wird sie als missbräuchlich aufgehoben.

Défaut de légitimation active

2001-06-22

Art. 274a CO

La loi ne prévoit pas que le défaut de légitimation active doive être examiné dès le stade de la conciliation. Bien au contraire, le rôle de l‘autorité de conciliation tel que prévu par l‘art. 274a CO est de conseiller les parties et de tenter de les amener à un accord. Au surplus, le Tribunal doit examiner d‘office si le demandeur possède la légitimation active.

Geltung von Gerichtsferien im Verfahren vor der Schlichtungsbehörde

2001-09-06

Art. 274d cpv. 1 CO

Die Kantone können für das einfache und rasche Verfahren nach Artikel 274d Absatz 1 OR die Geltung kantonalrechtlicher Gerichtsferien vorsehen. Die Gerichtsferien vereiteln die Raschheit des bundesrechtlich vorgesehenen Verfahrens nicht.

Etablissement d'office des faits

2002-02-18

Art. 274d cpv. 3 CO

S'il est vrai que l'évolution de l'indice suisse des prix à la consommation est un fait notoire, il n'en demeure pas moins que la partie qui entend se prévaloir de son évolution doit l'invoquer expressément. En effet, il n'appartient pas au juge, qui doit certes instruire la cause d'office, de retenir d'autres moyens que ceux allégués par les parties à l'appui des conclusions qu'elles ont prises.

Energiebezug von einer ausgelagerten Zentrale

2002-04-19

Art. 6a OLAL

Die Anlage ist nicht im Eigentum der Vermieterschaft und es handelt sich nicht um einen Teil ihrer Anlagekosten. Die Vermieterschaft darf alle tatsächlich anfallenden Kosten der Mieterschaft als Nebenkosten belasten. Die Änderung muss aber mit dem amtlichen Formular mitgeteilt und begründet werden.

Mietzinskontrolle nach kantonalem Wohnbauförderungsrecht

2001-09-04

Art. 253b cpv. 3 CO | Art. 2 cpv. 2 OLAL

Zuständigkeit für die Überprüfung der Mietzinse bei kantonal unterstützten Wohnungen. Anforderungen an die Mitteilung und Begründung von Mietzinserhöhungen und fristgerechte Mietzinsanfechtung. Festsetzung der höchstzulässigen Mietzinse, massgebende Kriterien und die Verlegung der Mietzinse auf die einzelnen Wohnungen. Nebenkostenregelung.

Mesures d‘encouragement pour locaux d‘habitation

2001-04-23

Art. 253b cpv. 3 CO

Les dispositions relatives à la contestation des loyers abusifs ne s‘appliquent pas aux locaux d‘habitations en faveur desquels des mesures d‘encouragement ont été prises par les pouvoirs publics et dont le loyer est soumis au contrôle d‘une autorité. Considérer le déclassement de zone comme une mesure d‘encouragement appelle une réponse nuancée suivant les circonstances, un changement de zone étant ou non susceptible d‘engendrer d‘importants avantages financiers.

Kündigung wegen Zahlungsrückstandes

1998-07-01

Art. 257d CO | Art. 259g cpv. 2 CO

Mit der Hinterlegung gelten die Mietzinse als bezahlt. Nur wenn eine Hinterlegung offensichtlich missbräuchlich erfolgt, kann die Vermieterschaft nach Artikel 257d OR vorgehen und wegen Zahlungsrückstandes kündigen. Die Hinterlegung ist nicht offensichtlich missbräuchlich, wenn die mündlich vereinbarten Nutzungsbefugnisse der Mieterschaft betreffend Keller, Estrich und Garten eingeschränkt wurden.

Consignation de loyer

2001-04-23

Art. 259f CO | Art. 259g cpv. 1 CO

De manière générale, la prise en charge d‘un procès contre un tiers, dont un cas particulier d‘application est visé par l‘art. 259f CO, ne fonde pas le droit à une consignation de loyer dans la mesure où l‘issue du procès, à supposer qu‘elle puisse avoir pour conséquence d‘éliminer le défaut, échappe à la maîtrise du bailleur.