Articolo






Lingua

Kündigung aus wichtigen Gründen

2001-04-12

Art. 266g cpv. 1 CO

Als wichtige Gründe kommen nur im Zeitpunkt des Vertragsabschlusses unbekannte und nicht voraussehbare Umstände in Betracht. Ist der Gesundheitszustand der Mieterschaft bereits bei Vertragsabschluss beeinträchtigt, muss klar belegt sein, dass eine deutliche Verschlechterung eingetreten ist.

Staffelmiete

2001-06-15

Art. 269c CO

Für die Überprüfung einer Mietzinserhöhung nach Ablauf der Staffeldauer ist auf die Verhältnisse im Zeitpunkt des Ablaufs der Staffelmiete abzustellen. Der Hypothekarzinssatz bei Abschluss des Mietvertrages ist nur dann massgebend, wenn die Parteien dies übereinstimmend so vereinbart haben. Im vorliegenden Fall liegt diesbezüglich ein wesentlicher Erklärungsirrtum des Vermieters vor, was dazu führt, dass die entsprechende vertragliche Vereinbarung unwirksam ist.

Modification unilatérale des termes de résiliation du bail à loyer

2001-03-12

Art. 269d cpv. 3 CO

La modification unilatérale des termes de résiliation constitue une autre prétention du bailleur au sens de l‘art. 269d al. 3 CO. Le bailleur peut avoir avantage à mettre en place des termes de résiliation longs ou courts selon l‘état du marché locatif. En période de pénurie, son avantage est d‘avoir des termes courts, alors que c‘est le contraire en période d‘excès de l‘offre locative. Ainsi, selon les circonstances, cette modification peut avoir un caractère abusif.

Einseitige Mietvertragsänderung

2000-06-08

Art. 269d cpv. 3 CO

Der Entzug einer Teilfläche des Gartens stellt keine Kündigung des Untermietvertrages dar, sondern ist als einseitige Mietvertragsänderung gemäss Artikel 269d Absatz 3 OR zu qualifizieren, da die betreffende Leistungsverminderung sich weder objektiv noch subjektiv wesentlich auswirkt.

Contestation du loyer initial

2001-02-12

Art. 270 cpv. 1 CO

Admettre que la pénurie de logements suffit à engendrer une situation de contrainte pour le locataire, sans que celui-ci n‘ait recherché sérieusement un autre logement, reviendrait à permettre une remise en cause systématique des baux conclus du seul fait d‘une circonstance, la pénurie de logements, dont le bailleur n‘est pas responsable et sans que l‘on sache si celle-ci a affecté le locataire, ce qui n‘est certainement pas le but poursuivi par le législateur en autorisant la contestation du loyer initial qui porte déjà une atteinte importante au principe fondamental du droit des contrats.

Demande de baisse de loyer

2001-02-12

Art. 270a CO

Si la jurisprudence dénie au bailleur le droit d‘invoquer cumulativement le critère de l‘insuffisance du rendement et celui des loyers comparatifs pour s‘opposer à une demande de baisse de loyer fondée selon la méthode relative, elle ne lui interdit pas de se prévaloir des critères de la compensation du renchérissement et de l‘augmentation des charges dans le cadre de l‘application préalable de la méthode relative.

Diminution de loyer

2000-12-21

Art. 270a cpv. 1 CO

Le bailleur est en droit de ne répercuter qu‘une partie de la hausse qu‘entraîne une augmentation du taux de l‘intérêt hypothécaire. Dans une telle hypothèse, il ne se justifie pas de calculer la baisse de loyer sur la base d‘une augmentation antérieure qui n‘est pas intervenue. Le principe de symétrie et, en conséquence, d‘égalité des parties au contrat, ne serait en effet plus respecté.

Klare Begründung der Mietzinserhöhung

2001-07-09

Art. 18 OLAL | Art. 19 cpv. 1 lett. a cifra 4 OLAL

Eine Mietzinsreserve setzt sich aus zahlreichen aufgelaufenen Erhöhungsfaktoren zusammen und umfasst damit mehrere Erhöhungsgründe. Um Artikel 19 VMWG gerecht zu werden, sind diese Erhöhungsgründe je in Einzelbeträgen auszuweisen.

Energiebezug aus einer ausgelagerten Zentrale

1999-12-27

Art. 6a OLAL

Die Vermieter sind ab 1.8.1996 berechtigt, die Heiz- und Warmwasserkosten gemäss Artikel 6a VMWG abzuwälzen, d.h. sie können die ganzen tatsächlich anfallenden Kosten. in Rechnung stellen. Dazu gehören auch Aufwendungen für Kapitalverzinsung, Unterhalt und Abschreibung.